Rainer Maria Rilke

Exposé sur les montagnes du cœur
Poèmes choisis et traduits par Philippe Jaccottet

Choix et traduction de Philippe Jaccottet.

2018 ‒ 120 pages ‒ 14 x 22 cm

Tout séduit. Même le faible oiseau
du fond de son feuillage pur, nous fait violence ;
la fleur, faute d’espace, tend vers nous ;
et le vent, n’exige-t-il pas ? Seul le dieu,
pareil aux colonnes, laisse passer, répartissant
au plus haut, où il porte, sur les deux côtés
l’arche sans poids de son indifférence.

Robert Musil disait de Rilke : “il ne fut pas une sommité d’aujourd’hui, mais l’une de ces hauteurs sur lesquelles le destin de l’esprit avance de siècle en siècle”. Ce choix de poèmes, entre 1906 et 1926, établi et traduit par Philippe Jaccottet, agit comme un miroir dont la lumière viendrait de l’intérieur : il éclaire deux sommets, deux œuvres parmi les plus singulières et complexes.

  • 700 exemplaires sur vélin.
    21 euros.